CARNES Y AVES | MEAT & POULTRY
ENTRADAS | APPETIZERS
Alta cocina mexicana
Mexican Haute Cuisine
Reconocido con 4 Diamantes de la AAA / AAA Four Diamond restaurant
HORARIO | HOURS
6:00 p.m. - 11:00 p.m.
CÓDIGO DE VESTIR | DRESS CODE
Resort elegante. Playera tipo polo; pantalones o pantalón corto de vestir; calzado cerrado o tipo alpargata para hombres. Vestido, falda o pantalón; y tacones o sandalias de vestir (no de playa ni de piel) para las mujeres. Este código de vestir aplica para adolescentes de 16 años en adelante.
Resort elegant. Shirt with a collar, polo shirt, dress shorts, closed dress shoes or espadrilles for men. Dress, skirt or pants for women. Heels or dress sandals (beach and leather sandals are not allowed). The dress code applies to teens 16 and over.
EDADES | AGES
FAMILIAR | FAMILY-FRIENDLY
Tártara de atún | Tuna tartar
Aleta amarilla y pata de res, mayonesa de ajo, láminas de chile serrano y vinagreta de recado negro
Blue fin tuna tartare cow’s feet, garlic mayonnaise, serrano pepper, slices and black spices sauce
$280
Gordita ahogada
Rellena de carnitas de mariscos en salsa verde, adobo de chile guajillo y jugo de ternera
Seafood carnitas-filled “drowned” fried masa avocado, green sauce, guajillo chili on adobo and veal juice
$220
Tlayuda de pulpo | Octopus tlayuda
En recado negro de longaniza de Valladolid, salsa de chiltomate y aguacate mantequilla
Octopus Tlayuda on black spices Valladolid sausage, tomato, habanero sauce and local avocado
$230
Queso Oaxaca frito / Fried Oaxaca cheese
Con salsa verde de huauzontle, hojas de verdolaga, cebolla curtida y papa de la calle
With green huauzontle sauce, purslane, onion and potato
$220
Ceviche de camarón | Shrimp ceviche
Con salsa de molcajete de piña y cilantro criollo, en jugo de naranja agria y recado blanco
Shrimp ceviche tomato and pineapple “molcajete” sauce, cilantro, bitter orange juice and white spices
$315
Ensalada de espinaca | Spinach salad
Con zarzamora, queso de Ocosingo, ate de membrillo y nueces tostadas, aderezo de chapulín
Spinach salad with blackberry, Ocosingo cheese, quince tie and roasted walnuts cricket dressing
$250
SOPAS | SOUPS
Capuchino de frijol negro | Black bean capuccino
Con hojas de chipilín, espuma de queso Cotija y grissini de ajonjolí
With chipilín leaves, Cotija cheese foam and sesame breadsticks
$230
Sopa de tomate verde | Green tomato soup
Con tortilla, crujiente de maíz azul, queso fresco y hojuelas de chile ancho
With tortilla, crispy blue corn, fresh cheese and ancho chili
$230
Filete de res | Beef filet
Servido con hongos de lluvia, huitlacoche con tlales (carnitas del chicharrón) y salsa de queso ahumado
Beefsteak with rainy mushrooms corn smut with cracklings and smoked cheese sauce
$560
Panceta de cerdo | Pork Belly
Crujiente panceta de cerdo cocinado en su jugo y recado de cenizas, con tok seel ahumado de ibes frescos y cebollas a la parrilla
Crunchy pork belly cooked on its own juice and ash spices, with smoked tok seel of fresh beans and pumpkin seeds, and grilled onions
$490
Costilla con mole de olla | Loaded rib on pot mole
Servido en reducción de mole de olla, puré de papa con trufa y verduras salteadas en aceite de cilantro
Served on a pot mole reduction, with truffle mashed potatoes, and sautéed vegetables in coriander oil
$490
Aguachile vegano | Vegan aguachile
De chile xcatic de tomate verde y setas con coliflor
With xcatic chili green tomato and cauliflower mushrooms
$150
Sopa de garbanzo | Chickpea soup spinach
Espinaca, flor de calabaza y caldo de verdura
Zucchini flower and vegetables soup
$230
Chile relleno de hongos | Chili stuffed with mushrooms
Con portobello, seta y cremini, bañado en salsa de tomate tatemado
Accompanied with portobello, seta and cremini, topped with roasted tomato sauce
$220
Calabaza rellena | Stuffed zucchini
Con tinga de nopal y salsa de tomates deshidratados
Filled with prickly pear cactus and dehydrated tomato sauce
$280
Arroz con flor de calabaza | Rice with quash blossom
Arroz con flor de calabaza, espárragos trigueros, maíz negro y queso sopero
Rice with pumpkin flower, asparagus, black corn and cheese
$280
VEGETARIANO | VEGETARIAN
PESCADOS Y MARISCOS | FISH AND SEAFOOD
Salmón al pastor | Al pastor-style salmon
Con puré de piña, cebolla caramelizada, salsa verde taquera y ensalada de cilantro
With pineapple purée, caramelized onion, taquera-style green sauce and cilantro salad
$490
Pasta rigatoni en salsa de chilpachole | Rigatoni in chilpachole-style sauce
Servida con camarón roca, callo de hacha y carne de cangrejo
Rock shrimp, sea scallops and crabmeat
$290
Pescado zarandeado | Zarandeado-style fish
Papas al horno con vinagreta de chile de árbol, puré de aguacate con jalapeño, naranja y chinicuil
baked potato with red chili vinaigrette, mashed avocado with jalapeño, orange and agave red worm
$480
MENÚ VEGANO | VEGAN MENU
Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad. La ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume. | We take extreme care to assure the quality of our ingredients. The consumption of raw products is at your personal discretion.
Precios en pesos con impuestos incluidos. | Prices in Mexican pesos with taxes included.
POSTRES | DESSERTS
Pastel de quesillo con epazote y espuma de chile xcatic.
Quesillo cake with epazote caramelized and xcatic chilli foam
$180
Buñuelo de requesón dulce de plátano, chocolate blanco, y azúcar de naranja
Ricotta buñuelo served with banana candy, white chocolate and orange sugar
$180
Mousse de chocolate oaxaqueño crema de mole y teja de amaranto, bañado en salsa de caramelo al ron
Oaxacan chocolate mousse mole cream and amaranth, topped with rum-caramel sauce
$180
Arroz con leche de crème brûlée de mamey y helado de coco
Rice pudding mamey creme brulee and coconut ice cream
$180